[文化] 【狄德罗文学作品听写】拉摩的侄儿122

注意事项: 1. 文章标题及作者姓名无须听写; 2. 标点符号后空格; 3. 听写时无需分段,我会在译文中标出段落,以便大家理解; 4. 本文译者:袁树...

发布:2015-08-29 | 法语 | 3人听写 | 0次评论 | 均得分:63% | 时长:00:55

[文化] 【狄德罗文学作品听写】拉摩的侄儿119

注意事项: 1. 文章标题及作者姓名无须听写; 2. 标点符号后空格; 3. 听写时无需分段,我会在译文中标出段落,以便大家理解; 4. 本文译者:袁树...

发布:2015-08-26 | 法语 | 2人听写 | 0次评论 | 均得分:87% | 时长:01:02

[文化] 【狄德罗文学作品听写】拉摩的侄儿117

注意事项: 1. 文章标题及作者姓名无须听写; 2. 标点符号后空格; 3. 听写时无需分段,我会在译文中标出段落,以便大家理解; 4. 本文译者:袁树...

发布:2015-08-24 | 法语 | 2人听写 | 0次评论 | 均得分:88% | 时长:01:02

[文化] 【狄德罗文学作品听写】拉摩的侄儿116

注意事项: 1. 文章标题及作者姓名无须听写; 2. 标点符号后空格; 3. 听写时无需分段,我会在译文中标出段落,以便大家理解; 4. 本文译者:袁树...

发布:2015-08-23 | 法语 | 2人听写 | 0次评论 | 均得分:84% | 时长:01:11

[文化] 【狄德罗文学作品听写】拉摩的侄儿115

注意事项: 1. 文章标题及作者姓名无须听写; 2. 标点符号后空格; 3. 听写时无需分段,我会在译文中标出段落,以便大家理解; 4. 本文译者:袁树...

发布:2015-08-21 | 法语 | 2人听写 | 0次评论 | 均得分:90% | 时长:01:07

[文化] 【狄德罗文学作品听写】拉摩的侄儿114

注意事项: 1. 文章标题及作者姓名无须听写; 2. 标点符号后空格; 3. 听写时无需分段,我会在译文中标出段落,以便大家理解; 4. 本文译者:袁树...

发布:2015-08-20 | 法语 | 2人听写 | 0次评论 | 均得分:90% | 时长:01:16

[文化] 【狄德罗文学作品听写】拉摩的侄儿113

注意事项: 1. 文章标题及作者姓名无须听写; 2. 标点符号后空格; 3. 听写时无需分段,我会在译文中标出段落,以便大家理解; 4. 本文译者:袁树...

发布:2015-08-18 | 法语 | 2人听写 | 0次评论 | 均得分:90% | 时长:01:11

[文化] 【狄德罗文学作品听写】拉摩的侄儿112

注意事项: 1. 文章标题及作者姓名无须听写; 2. 标点符号后空格; 3. 听写时无需分段,我会在译文中标出段落,以便大家理解; 4. 本文译者:袁树...

发布:2015-08-17 | 法语 | 2人听写 | 0次评论 | 均得分:88% | 时长:00:59

[文化] 【慢速法语句子听写】法国卢米埃尔兄弟《工厂的大...

听写提示: 音频会念两次,只写一次就好 « la Sortie de l'usine Lumière à Lyon »

发布:2015-08-16 | 法语 | 2人听写 | 0次评论 | 均得分:74% | 时长:00:40

[文化] 【狄德罗文学作品听写】拉摩的侄儿111

注意事项: 1. 文章标题及作者姓名无须听写; 2. 标点符号后空格; 3. 听写时无需分段,我会在译文中标出段落,以便大家理解; 4. 本文译者:袁树...

发布:2015-08-16 | 法语 | 2人听写 | 0次评论 | 均得分:87% | 时长:00:54

上一页1... 45678...217下一页 第  页 跳转