返回 【Earth&Sky】蓝光有助力于宇航员调整生物钟

听力简介:




听写填空,只写填空内容,不抄全文,5个左右的句子,不用写标号,注意标点,口语中因结巴等问题造成的重复单词只写一遍~

Hints:
blue-indigo

George Brainard is a neuroscientist working with the National Space Biomedical Research Institute. He's testing how light affects astronauts working and sleeping in space.

George Brainard: [---1---] Now when they're on the space station, they're circling the planet every 90 minutes. [---2---]

Your circadian rhythm is what tells you when it's time to sleep and wake up. [---3---]

George Brainard: That's the opportunity that we're working on. Can you blue-enrich white-appearing light and get a stronger circadian stimulus for the astronauts, and will this in fact help their sleep?

[---4---]

George Brainard: [---5---]

[---6---]

Our thanks today to the National Space Biomedical Research Institute — innovations for health in space and on Earth.

I'm Jorge Salazar from E&S, a clear voice for science.

【视听版科学小组荣誉出品】

开始听写:


已用时:00:00:00 取消 或 
Ctrl+Enter快捷提交
听写于:0001/1/1 0:00:00 用时:00:00
正确率:0% 错词:

保存中... 保存中...

请在登录后才能看到内容!

登录后来参与完善译文内容!

本文暂未收录注解!

参与沪友(已有17人听写,点击头像查看Ta的听写详情)



提示:每次提交会覆盖之前的内容哦~