• 二级口译捷径
  • 传说中滴译员从业资格考试:人事部二级CATTI 2~ 传说中滴全国通过率低于4%的神一般的难度~跟紧节目……我们也可以成为这4%!~\(≧▽≦)/~
  • √ 已订阅  |  取消
  • 分 类: 考试 / 口译
  • 难 度: 中高级
  • 频 率: 不定期更新
  • 均用时: 13分44秒
  • 均得分: 85.96%

共有61篇听写材料

[政治] 【英语口译实务二级】迁徙与发展问题讲话(5/6...

材料来源:2007年联合国秘书长潘基文在迁徙与发展问题全球论坛上的讲话

发布:2013-04-16 | 英语 | 66人听写 | 0次评论 | 中高级 89% | 时长:01:18 | 口译 务实 

[政治] 【英语口译实务二级】迁徙与发展问题讲话(4/6...

材料来源:2007年联合国秘书长潘基文在迁徙与发展问题全球论坛上的讲话 *注意大写和连词符哦~~

发布:2013-04-15 | 英语 | 63人听写 | 2次评论 | 中高级 89% | 时长:01:13 | 口译 务实 

[政治] 【英语口译实务二级】迁徙与发展问题讲话(3/6...

材料来源:2007年联合国秘书长潘基文在迁徙与发展问题全球论坛上的讲话 HINTS: Belgium Peter Sutherland High-Level Dialogue

发布:2013-04-13 | 英语 | 70人听写 | 4次评论 | 中高级 88% | 时长:01:23 | 口译 务实 

[政治] 【英语口译实务二级】迁徙与发展问题讲话(2/6...

材料来源:2007年联合国秘书长潘基文在迁徙与发展问题全球论坛上的讲话 HINTS: High-Level Dialogue *有连词符哦~~

发布:2013-04-11 | 英语 | 72人听写 | 4次评论 | 中高级 87% | 时长:01:06 | 口译 务实 

[政治] 【英语口译实务二级】迁徙与发展问题讲话(1/6...

材料来源:2007年联合国秘书长潘基文在迁徙与发展问题全球论坛上的讲话 HINTS: Global Forum Albert of Belgium Prince Philippe Guy Verhofstadt...

发布:2013-04-10 | 英语 | 78人听写 | 2次评论 | 中高级 88% | 时长:01:12 | 口译 务实 

[政治] 【英语口译实务二级】潘基文在皇家国际问题研究所...

HINTS: the UN

发布:2013-04-09 | 英语 | 74人听写 | 2次评论 | 中高级 88% | 时长:00:58 | 口译 务实 

[政治] 【英语口译实务二级】潘基文在皇家国际问题研究所...

HINTS: Korea *有连词符哦~

发布:2013-04-08 | 英语 | 78人听写 | 1次评论 | 中高级 86% | 时长:00:52 | 口译 务实 

[政治] 【英语口译实务二级】潘基文在皇家国际问题研究所...

当提起“联合国”你会想到什么?~ HINTS: the San Francisco Conference the Universal Declaration of Human Rights *52'秒处有个of 疑为说话人...

发布:2013-04-05 | 英语 | 89人听写 | 0次评论 | 中高级 83% | 时长:01:21 | 口译 务实 

[政治] 【英语口译实务二级】潘基文在皇家国际问题研究所...

戳我看背景阅读:Trygve Lie HINTS: St. James's Park Central Hall Westminster World War Two Secretary-General Trygve Lie Gladwyn Jebb

发布:2013-04-04 | 英语 | 103人听写 | 3次评论 | 中高级 88% | 时长:00:56 | 口译 实务 

[政治] 【英语口译实务二级】潘基文在皇家国际问题研究所...

HINTS: Chatham House San Francisco Organization *有连词符和破折号哦~~

发布:2013-04-03 | 英语 | 125人听写 | 4次评论 | 中高级 87% | 时长:01:15 | 口译 实务