返回 【kaka礼节美语】201 开门见山

听力简介:




A: Hey Sarah, are you all right? You look upset.

S: As a matter of fact, I am a bit upset. ---1---.

A: What happened?

S: No one would listen to any of my suggestions. Instead, they just kept arguing with each other.

A: Who was chairing the meeting?

S: Bob.

A: Well, ---2---.

S: That's exactly what happened! He kept interrupting everyone with his own suggestions and did not want to hear what others had to say. Then he expected everyone to agree with him.

原来,Sarah不高兴是因为刚才开会时,没人愿意听她的建议。Amanda说,根据她的经验,主持会议的 Bob有时会显得过于强硬,come off a little too strong。come off 是表现出,显得的意思。Sarah 说没错,开会时Bob不停地打岔,kept interrupting everyone. Interrupt is spelled i-n-t-e-r-r-u-p-t, interrupt, interrupt指打断别人的谈话。Amanda说,

A: What was the meeting about?

S: ---3---.

A: It's ironic that the meeting was anything but efficient.

S: Exactly. I had tons of ideas that I wanted to share, but they just wouldn't let me finish. ---4---?

这次开会目的是讨论如何简化工作流程,streamline the office's workflow. streamline意思是精简,目的是提高效率,make it more efficient. workflow是工作流程。Sarah问Amanda, What should I have done to get my point across? 我该怎么做才能把我的想法传递给别人呢?to get something across在这里意思是把自己的想法告诉给别人。Amanda有什么好建议吗?

A: You have to keep things short and sweet. When you get a chance to speak, try not to get into too many unnecessary details.

S: Short and sweet? But ---5---?

A: ---6---. Not everyone needs to know all that information.

S: That's a good idea, I think I will try that at the next meeting.

Amanda告诉Sarah, 话要说得 short and sweet。Short and sweet 是个习惯用语,意思是简单明了。Amanda建议,开会的时候,应该拣主要的说, bring up the main points, 不用加太多不必要的细节,unnecessary details. 这样别人才会比较容易了解并接受她的意见。

开始听写:


已用时:00:00:00 取消 或 
Ctrl+Enter快捷提交
听写于:0001/1/1 0:00:00 用时:00:00
正确率:0% 错词:

保存中... 保存中...

请在登录后才能看到内容!

登录后来参与完善译文内容!

本文暂未收录注解!

参与沪友(已有4人听写,点击头像查看Ta的听写详情)



提示:每次提交会覆盖之前的内容哦~