返回 【生活大爆炸】SO3EO2(3) 真假难辨

听力简介:


小提示: 听听宅男们的囧言囧语,填写对话缺失的部分,  不用带数字序号。注意句子开头要大写哦
<注意这里>若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。
如果喜欢TBBT,欢迎把这段欢乐故事推荐给你的好友哦!~\(≧▽≦)/~


背景:费了九牛二虎之力,蟋蟀终于落了网,但是关于其品种的争论依旧木有完结……

-Raj: Ugh Toby, what did you do ___1___ to be so disgusting now?
-Sheldon: His name isn't Toby. Toby is an absurd name for a cricket.
-Raj: What would you name him?
-Sheldon: ____________2____________. For example, Jiminy.
-Howard: All right, Sheldon, here we go. Kleingast's Field Guide to North American Insects. Hey Toby. Right here. See it? The common field cricket, AKA Gryllus assimilis, which is Latin for "suck it, you lose."
-Sheldon: Hang on. Voilà. The snowy tree cricket. AKA Oecanthus fultoni, which is Latin for _________3_________. Of course I'm joking because the Latin for that is nihil exsorbibo.
-Howard: That is not Toby, this is Toby.
-Sheldon: Raj, what do you think?
-Raj: Oh, ______________4______________.
-Leonard: _________________5__________________.
-Raj: What happened?
-Sheldon: Obviously another carnal fiasco with the shiksi goddess.
-Howard: Shiksa. Shik-sa.
-Sheldon: Forgive me. Yiddish was not spoken in East Texas. And if it was, it wasn't spoken _______6_______.
-Howard: Yeah, fine, whatever the point is, you're wrong again.
-Sheldon: We haven't established that I'm wrong once.
-Howard: All right. Tell you what. Let's go down to the Entomology Department and let Professor Crawley tell us what kind of cricket Toby is.
-Sheldon: He's a snowy tree cricket, and his name is Jiminy.
-Leonard: I bet I could throw a rock in this room and come up with three better friends.

开始听写:


已用时:00:00:00 取消 或 
Ctrl+Enter快捷提交
听写于:0001/1/1 0:00:00 用时:00:00
正确率:0% 错词:

保存中... 保存中...

请在登录后才能看到内容!

登录后来参与完善译文内容!

本文暂未收录注解!

参与沪友(已有116人听写,点击头像查看Ta的听写详情)



提示:每次提交会覆盖之前的内容哦~