返回 【TED演讲】值得保留的后院乐土

听力简介:


民族志学者韦德·大卫斯探寻野生世界的世外桃源——但在这篇短小精悍的演讲中,他呼吁大家拯救他的后院,即加拿大北部天堂般的土地。偏僻古老的“神圣水源”因富含含油砂而正面临威胁。演讲中,大卫斯通过唯美的图片展出,叩问我们内心:我们如何在社会对燃料的需求和保护那些令人叹为观止的野生世界之间找到平衡?

Wade Davis
A National Geographic Explorer-in-Residence, he has been described as “a rare combination of scientist, scholar, poet and passionate defender of all of life’s diversity.”



It's a land known to the Tahltan people and all the First Nations of British Columbia as the Sacred Headwaters, the source of the three great salmon rivers of home, the Skeena, the Stikine and the Nass. It's a valley where, in a long day, perhaps, too, you can follow the tracks of grizzly and wolf and drink from the very sources of water that gave rise and cradled the great civilizations of the Northwest Coast. It's such a beautiful place. _______(一句话听写,首字母大写,句末加标点)_________ It's the sort of place that we, as Canadians, could throw England, and they'd never find it. John Muir, in 1879, went up just the lower third of the Stikine, and he was so enraptured he called it a Yosemite 150 miles long. He came back to California and named his dog after that river of enchantment. In the Lower 48, the farthest you can get away from a maintained road is 20 miles. In the Northwest Quadrant of British Columbia, an area of land the size of Oregon, there's one road, a narrow ribbon of asphalt that slips up the side of the Coast Mountains to the Yukon. I followed that road in the early 1970s, soon after it was built, to take a job as the first park ranger in Spatsizi wilderness. My job description was deliciously vague: wilderness assessment and public relations. In two four-month seasons I saw not a dozen people. There was no one to relate publicly to.

开始听写:


已用时:00:00:00 取消 或 
Ctrl+Enter快捷提交
听写于:0001/1/1 0:00:00 用时:00:00
正确率:0% 错词:

保存中... 保存中...

请在登录后才能看到内容!

请在登录后才能看到内容!

本文暂未收录注解!

参与沪友(已有677人听写,点击头像查看Ta的听写详情)



提示:每次提交会覆盖之前的内容哦~