- 默认语种:
- 播放器快捷键:
-
(F8:播放/暂停 F9:复读)
(F7:播放/暂停 F8:复读)
听韩剧学韩语:《红豆女之恋》小狐狸,什么时候变成人
听力简介:
善良的松儿被三烈利用,单纯的以为人生第一次有人能够喜欢她,而不是喜欢希媛。这段对话是小编最喜欢的,松儿的那句"小狐狸,小狐狸,你什么时候变成人的?"好有爱啊~萌萌哒
大家在写答案的时候,写完一个答案,另起一行写下一个答案~
송이:희원이 너...유빈씨 앞세선 착한척 그거【—1—】 괜히 용쓰지 마.
【—2—】 그럼 너만【—3—】?
희원:뭐?
송이:너...솔직히 자존심 상하지 ?너랑 나랑 똑같이 만났어!원래 대루라면 너한테 뻑 가야 정상인데...근데 내가 좋대?솔직히【—4—】 신난다.넌【—5—】 모든사람들이 다 너만 좋아해야 직성이 풀리겠지만...그럼 안되지.
너도 좋아하고 나고 좋아하고 뭐냐 재수없는 노코치도 좀 좋아해주고...그래야 공평한거 아니야.안 그냐?여우야.넌 언제 사람딀래?여우야 여우야 뭐하니?여우야 여우야~
请在登录后才能看到内容!
请登录后来参与完善译文内容!
本文暂未收录注解!
参与沪友(已有68人听写,点击头像查看Ta的听写详情)
听写信息
生词本小D词典
相关网校
注意事项
- 听力练习标点符号不纳入正确率。
- 每天奖励上限为40沪元。
- 无听力原文时提交听写作为参考内容。
- 提交听写后根据正确率来奖励沪元。
- 获取听力mp3下载资源可选择相应下载方式。
- 程序校对,仅供参考,机器做不到人工智能,请大家谅解。