Let me take the second question first, on export limitation in the high-tech sector. China is the only country in the world, the only country in the world where we have difficulty in having access to the companies that are buying this high-technology equipment, what we would call end-use visits. As soon as we can get an end-use visit agreement in place so that we can tell the Congress of the United States and the American people that we are being provided access to visit the plants and the facilities and the businesses that are buying this high-tech equipment, I feel confident that it will improve the environment, improve the conditions for increasing high-technology trade between our two countries.
让我先回答第二个问题,关于高科技区出口限制的。中国是世界上唯一一个国家,唯一一个很难购买高科技仪器公司的国家,我们称高科技仪器为终端访问。一旦我们将终端访问的协议谈妥,那么我们就能告诉美国国会以及美国人民我们可以访问工厂、设备和购买高科技设备的公司。我很自信这将改善环境,改善两国间增长中的高科技条件。