返回 老人,旧车,走天下

提示:想查看muishkin的听写内容吗?不妨自己先亲手练习一下,做完后再来比试高低吧。

请在登录后才能看到内容!

请在登录后才能看到内容!

请在登录后才能看到内容!

1989年,一位退休德国航空公司主管巩特尔•豪尔淘夫和他的妻子动身前往非洲,开始了他原本以为耗时18个月的驾驶旅行。26年后的昨天,巩特尔在柏林的勃兰登堡门前结束了这次打破了世界纪录的旅行。他环游世界90万公里,到访179个国家和地区,去过古巴、伊拉克、伊朗、缅甸、朝鲜、西藏和梵蒂冈,凡是你能说出来的,都留有他的足迹。去年在他穿越莫桑比克的旅途中,我们赶上了他。他开着他那老式的奔驰G-Wagen,并管这辆越野车叫奥托。

中译英:

In 1989, a retired director of German airline company, Vanter Haltoff and his wife was setting for Africa, and it was the start of his driving travels that he thought it should take 18 months. Yesterday, which is 26 years laters, Kongterl broke the world record of travelling in Blanderg, Berlin. He travelled 900,000 kilometers and visited 179 countries and regions, including Kuba, Iraqi, Iran, Miandian, North Korea, Tibet and Vondegon. Any place you can name has his footprint. Last year in his travel across Mozanbique, we catched up with im. He was driving his old Mercedes Bens G-Wagen. He called the off-road vehicle Auto.

原文:

Now in 1989, Gunther Holtorf, a retired airline executive from Germany, set out with his wife on what he thought would be an 18-month driving tour around Africa. Yesterday, 26 years later, Gunther pulled up in front of Berlin's Brandenburg Gate at the end of a world-record-breaking trip. He's travelled 900,000 kilometres around the world, visiting 179 countries. Cuba, Iraq, Iran, Burma, North Korea, (Tibet), the Vatican - you name it, Gunther's been there. We caught up with him on part of the journey when he was travelling across Mozambique last year in his old Mercedes-Benz G-Wagen, an off-road vehicle that he calls Otto.

提高:

主管:director--> executive

出发动身:set --> set out

本以为: he thought it should --> what he thought would be

学习:

古巴: Cuba

缅甸:Burma

梵谛冈: Vatican

莫桑比克: Mozambique

同位语+定于从句同时使用:", an off-road vehicle that he calls Otto"

pull up 停车

----------------------------------------------------------------------------------------------------

我得松松螺钉,这样就能把发电机搬开。还没有一辆车像奥托这样行使过那么多国家。它从未让我们失望。这辆车是为部队生产的,非常结实耐用,我和已故的妻子开着它环游世界也没出过大毛病。

中译英:

We are going to loose the screw, so that the engine can be removed. There is no other cars like Auto who has been travelling so many countries. It never makes us feel down. This car is manufactured for the troops, and it is very endurious. My previous wife and I drove it to travel the world without any major problems.

原文:

I have to loose the bolts so that I can move the generator. No car ever has visited and travelled, to so many countries as Otto has done. Never let us down. It's a very sturdy vehicle made for the military, and has taken my late wife and myself around the world without any major problems.

提高:

螺钉: screw--> bolts

像奥托这样: like Otto--> as Otto has done

耐用:sturdy

错译:

发电机:engine--> generator

----------------------------------------------------------------------------------------------------

稍微紧一点儿比较好。我们也没剩下多少了。总有事情需要处理。基本上我都是和妻子一起旅行的。非常不幸,她在2010年去世了。一直以来我们的旅行都是顺利而且平和的,因为你必须能够设想你们一天24小时都要像连体婴儿一般生活。

中译英:

It is better to be a little tighter. We have left little things. There are always things to deal with. Basically, my wife and I travel together. But unfortunately, she passed away in 2010. Our tours have been smoothy and peaceful, because you must be able to imagine living like Siamese 24 hours a day.

原文:

Better a little bit tighter, and then we will have no more. There's always something to be done. I basically travelled with my wife. And my wife, unfortunately, she passed away in 2010. And we did all the travels successfully and peacefully because you must imagine that you live 24 hours like Siamese twins.

提高:

错误:

顺利的 adj--> smooth; smoothy n. 高尚者;善于献殷勤的男子

----------------------------------------------------------------------------------------------------

提示:每次提交会覆盖之前的内容哦~