返回 【科学60秒】 打嗝的黑洞

提示:想查看SomeMosquito的听写内容吗?不妨自己先亲手练习一下,做完后再来比试高低吧。

请在登录后才能看到内容!

请在登录后才能看到内容!

本文暂未收录注解!

Astronomers have discovered the most luminous galaxy ever found, shining with the equivalence of 300 trillion suns from the far side of the visible universe. But almost all of that light is being produced by the galaxy's central supermassive black hole - not by its stars. The enlightening finding is in The Astrophysical Journal.

天文学家已经发现了迄今为止最明亮的星系,其亮度相当于300万亿个太阳,闪耀在宇宙遥远的另一边。但该星系几乎所有的光都是中间超大质量黑洞所产生的,而不是它的恒星。这个新发现发表于《天体物理学杂志》。

天文学家发现了有史以来人类发现的最明亮的星系——在可见宇宙的另一边,它闪烁着相当于300万亿个太阳光的光辉。但该星系几乎所有的光均来自它中央的超大质量的黑洞——而非它的恒星。这一极具启发性的发现发表于《天体物理学杂志》。

Black holes are black because light itself cannot escape once falling in. But a feeding black hole is surrounded by a whirling, white-hot disk of glowing debris - material heated to millions of degrees as it spirals down to oblivion. The black hole in this faraway galaxy is on a feeding frenzy. The activity produces enough light to warm up most of the galaxy's dust - which gives the whole galaxy an infrared glow that we can detect from more than 12.5 billion light-years away.

黑洞之所以黑是因为光一旦掉进黑洞便无法逃脱。但一个正在吞噬中的黑洞,其周围会被一个旋转的白热碎片盘所围绕。这个发光的碎片盘是加热到几百万度的物质组成的,这些物质不断盘旋直至湮灭。这个遥远星系的黑洞正在疯狂地吞噬着周围的一切。它的吞噬活动所产生的光足够加热该星系大部分的尘埃,我们可以从125亿光年之外探测到该星系发出的红外光。

黑洞之所以是黑色的,是因为光一旦进入里面就无法出来。但是通过吸收周围物质来生长的黑洞通常都被旋转着的、白热的盘状残骸包围着——在这些物质向下旋转直至被淹没的过程中,它们被加热到数百万度。这个遥远星系中的黑洞正处于被狂乱喂养的状态。而这一活动产生的光亮足以加热该星系中大部分的尘埃——让整个星系发出红外光,使我们得以从超过125亿光年的远处检测到它。

Considering we are seeing this giant black hole's activity from a time when the universe was only a tenth of its present age, astronomers are puzzled about how it could've grown so big and bright so fast. A young, hungry black hole usually takes an occasional break from feeding - its glowing debris disk can get so intense it pushes incoming material further away. Think of a baby burping mid-meal.

考虑到我们看到的这个巨大黑洞的活动是宇宙还是当前年龄的十分之一时发生的,天文学家很困惑,它是如何以快速地长到这么大这么亮的。一个年轻饥饿的黑洞偶尔会暂停进食。当它的发光碎片盘变得太强时,它会推开靠近的物质。想象一个婴儿在吃东西时打嗝。

考虑到我们看到这个特大黑洞活动的时间,只有该星系当前年龄的十分之一。天文学家十分不解:为何它能如此快速地增长如此之大。一个新生的、嗷嗷待哺的黑洞通常在吸食周围物质时都会偶尔休息一下——它那发光的碎屑盘会因太过强烈而将吸食进来的物质向更深远处推进。就像一个婴儿在吃饭时打嗝了一样。

But this particular galaxy's black hole seems to have circumvented this limitation - if it's burping, the burps seem to be few and far between.

但这个星系的黑洞似乎克服了这个问题,如果它在打嗝,这些嗝似乎很少而且间隔很长。

但这一特定星系的黑洞似乎绕过了这一限制——即使它打嗝,打嗝的几率似乎也很少。

One theory is that it must be spinning very slowly - the slower a black hole spins, the weaker its repulsive burps may be, and the longer it can gorge uninterrupted. Study co-author Andrew Blain of the University of Leicester says that a slow spin may be how this black hole has sustained its binge, which he calls the equivalent of winning a hot-dog-eating contest lasting hundreds of millions of years. And if there's any mustard with those dogs, rest assured: it's hot.

一个解释是它可能旋转得很慢。一个黑洞旋转得越慢,它的嗝就会越弱,它进食的时间也就越长。研究合著者,莱斯特大学的安德鲁·布莱恩说,旋转缓慢可能是这个黑洞维持进食的原因。他把它的进食活动比作赢得一个数亿年之久的吃热狗大赛。如果这个比赛中的热狗加了芥末的话,毫无疑问,肯定很热辣。

有一种说法是,它一定在非常慢速地旋转——黑洞旋转得越慢,它想要“打嗝”的欲望就越弱,然后它就能不断地暴饮暴食。该研究的共同作者、莱斯特大学的安德鲁·布莱恩说,慢速旋转可能是导致该黑洞能够“持续暴食”的原因,他称这一现象为“赢得持续了数亿年的吃热狗大赛”。如果这些热狗配了芥末的话,至少确保了一点:它的确很热。

提示:每次提交会覆盖之前的内容哦~