返回 《外星新世界》

提示:想查看cryforwhat的听写内容吗?不妨自己先亲手练习一下,做完后再来比试高低吧。

请在登录后才能看到内容!

请在登录后才能看到内容!

请在登录后才能看到内容!

Okay, so we're gonna wrap this up now, but I wanna just bring it back to, we've talked a lot about the fiction, a lot about the embodiment of aliens, but let's just bring it back to the science. Where do we go next? We've populated Mars with robots already, and probably will be the first destination for humans to set foot on another world.

好,接下来我们即将结束节目,但是我还是想要再回归主题,我们已经讨论了很多(科幻)小说,很多外星人的形象,但是咱们现在回归到科学上。接下来我们要去哪儿?我们已经在火星上驻扎了机器人,那里也许是人类踏足另一个世界的第一个目的地。

好了,我们结束这个话题之前聊了小说和其中外星人的体现。现在我们来聊聊科学。下一步我们准备做什么呢?我们已经把机器人送到火星定居,也许我们这儿是人类踏足新世界的第一站。

And then next?

接下来呢?

然后呢?

Where else do we go?

我们还要去哪儿?

我们还能去哪里?

Where else do we go? Well, at the moment, we're thinking that the planets are not really that interesting. It's not really somewhere that we think we're gonna go and look for life or, maybe one day, send humans. It's more than moons. So the next stop is gonna be the icy moons of Jupiter and Saturn such as Europa, Enceladus, and Titan. These are worlds that have got energy that life might need. They have carbon that life might need, and they've got loads of oceans underneath icy shells and they're a lot like Antarctica in that sense. Some of our natter ideas are being able to send a boat to go to Titan, sail over the seas on Titan, so.

我们还要去哪儿?嗯,当前我们所想的是行星其实并不那么有意思。行星其实并非我们考虑的计划去寻找生命或者也许日后派人类去的地方。(我们)更多考虑的是卫星(原文出错 应该是more the moons)。所以下一站应该是木星和土星的冰冷卫星,例如欧罗巴(木卫四)、恩塞拉都斯(木卫二)和泰坦(木卫六)。这些卫星拥有生命可能需要的能量。它们拥有生命可能需要的碳,它们的冰层之下还有大量的海洋,从那个意义上,它们很像南极洲。我们的一些疯狂想法(原文出错,应该是nutter ideas)是能够派一艘船去泰坦,在泰坦的海洋上航行。(泰坦尼克号梗,笑话)

我们还去哪里呢?目前,我们觉得这些行星都不怎么吸引人。我们不考虑到这些行星去寻找生命的迹象,或者日后把人类送到那儿去。这些事情不仅仅是关于卫星。所以下一步,我们会考虑木星和土星的卫星——被冰层覆盖的天卫二,土卫二和土卫六。这些卫星具备生命所需的能源和碳元素,在冰层下还有大量的海洋区域。从这几个方面看来,这些卫星和南极洲非常相似。我们瞎扯的几个想法里包括,发送一艘船到土卫六,航行于上面的海洋。

And Paul, when you're thinking about, or you're being asked in a film to envisage a new world, we've gone through this incredible period in the last ten years. And even in the last two weeks where we're discovering worlds hand over fist, you know, in the 90s, we knew of nine planets, and then it went down to eight. And now it's up to, well, we're into the several thousands now.

保罗,当你在设想,或者有人要求你在电影中设想一个新世界,过去十年,我们已经体验了这个匪夷所思的时期,甚至就在过去两周,我们才发现了数都数不过来的新行星,你知道,在90年代,我们知道有九大行星,后来却减少成八个。而现在我们的已知行星多达数千个。

Paul,你在设想一个新世界,或别人要你在电影里设想一个新世界时,我们在过去十年间已经体验过这个不可思议的阶段了。过去的两周里我们谈到,人们发现了大量的行星。就像90年代,我们知道了九大行星,再然后,有一个被除名,就只剩八个了。如今,我们已经知道了多达几千个行星。

Yes, many thousands.

对,数千个。

对,多达数千。

How does that influence what you can envisage on screen when someone says to you, when a director says to you, show me something I've never seen before.

当有人对你说,当导演对你说,给我看点我以前没见过的,那是如何影响到你在银屏上的展现能力的?

当导演要你向他展示他从未见过的景象,这对你在荧幕上展示的景象会产生怎样的影响?

提示:每次提交会覆盖之前的内容哦~