返回 【CNN News】“两栖”汽车

提示:想查看muishkin的听写内容吗?不妨自己先亲手练习一下,做完后再来比试高低吧。

请在登录后才能看到内容!

请在登录后才能看到内容!

请在登录后才能看到内容!

Today's Before We Go report is about something that's amphibious, but we're not talking about a frog. This is a car. And it is fast. It looks fast. On land, this thing goes up to 180 miles per hour. And after you take it for a spin, you can take it for a swim. Top speed in the water, a little over 60, which is pretty fast for that. It's called the Sea Lion and it took an engineer six years to design and build it. This kind of thrill ride doesn't come cheap. In fact, you might not believe me if I told you how much it costs. It's nearly 260,000 bucks.

今天的出发之前节目要讨论一个两栖的东西,不是青蛙。是汽车,速度很快,看起来就很快。在路上,速度能达到180公里每小时。在旋转过后,你可以让它下水。水中最高速度可以达到60以上,已经很快了。它被称作海狮,一名工程师花费6年时间设计并制造它。想开这个车价格可不便宜。事实上,你可能不相信我,如果我能告诉你多少钱。将近260000美元。

No lying, see? Now, hopefully, there are some interested buyers who will spend that much. Otherwise, I guess this amphibious car idea might just be washed up. It's time for us to hit the road after treading over a few puns. For CNN Student News, I'm Carl Azuz. And we will look forward to seeing you on Tuesday.

你看,我没说谎吧。现在,让人感觉有希望的是,有感兴趣的买家愿意出钱,否则,我猜测这辆两栖汽车的想法就泡汤了。现在轮到我们上路了,结束了一些双关语。我是Carl Azuz CNN,学生新闻。我们下个周二见。

提示:每次提交会覆盖之前的内容哦~