返回 【老友记】S01E09 (03) 和未出生的宝宝说话

听力简介:


填写缺失的部分,注意标点及大小写,序号不用写出。

前言:Ross去找前妻~

s: Hi, is uh, is Carol here?
Susan: No, she's at 1________.
Ross: Oh, I uh, just came by to 2________. Well, not mine, but...Susan: Come in.
Ross: Thanks. Yeah, Carol borrowed it for a class, and I have to get it back to the museum.
Susan: What's it look like?
Ross: Kinda like 3________.
Susan: Yes, I'm familiar with the concept. We can just look for it.
Ross: Ok. (browsing the apartment) Wow, you guys sure have a lot of books about bein' a lesbian.
Susan: Well, you know, you have to take a course. Otherwise, 4_________.
Ross: (picking up a book) Hey, hey, Yertle the Turtle. A classic.
Susan: Actually, I'm reading it to the baby.
Ross: The uh, the baby that hasn't been born yet? Wouldn't that mean you're... crazy?
Susan: What, you don't think 5_____________?
Ross: You're not serious, I mean, you really... you really talk to it?
Susan: Yeah, all the time. I want the baby to know my voice.
Ross: Do you uh, do you talk about me?
Susan: Yeah, yeah, all the time.
Ross: Really?
Susan: But um, we just refer to you as Bobo the Sperm Guy.

老友记【美剧听写】,欢迎订阅~

开始听写:


已用时:00:00:00 取消 或 
Ctrl+Enter快捷提交
听写于:0001/1/1 0:00:00 用时:00:00
正确率:0% 错词:

保存中... 保存中...

请在登录后才能看到内容!

登录后来参与完善译文内容!

本文暂未收录注解!

参与沪友(已有136人听写,点击头像查看Ta的听写详情)



提示:每次提交会覆盖之前的内容哦~