返回 【老友记】S01E23 (02) 他是最幸运的孩子

听力简介:


填写缺失的部分,注意标点及大小写,句末标点已给出,不用听写。序号不用写出。

前言:Ross的前妻快生了,Ross和Susan因为吵架被赶出了房间,但却因为一点意外,与Phoebe一起被锁在了一件放杂物的房间。

Ross: Come on, come on. Damnit, damnit, damnit, damnit. (to Susan) 1______. This is supposed to be, like, the greatest day of my life, y'know? My son is being born, and I should be in there, you know, instead of stuck in a closet with you.
Susan: The woman I love is having a baby today. I've been waiting for this just as much as you have.
Ross: No no no, believe me. No one has been waiting for this as much as I have, ok? And you know what the funny thing is? 2______, ok? Where does that leave me?
Susan: You get to be the baby's father. 3______. Who am I? There's Mother's Day, there's Father's Day, there's no... Lesbian Lover Day.
Ross: Every day is Lesbian Lover Day.
Phoebe: This is so great.
Ross: 4______?
Phoebe: I mean, well, 'cause when I was growing up, you know my dad left, and my mother died, and my stepfather went to jail, so I barely had enough pieces of parents to make one whole one. And here's this little baby who has the three whole parents who care about it so much that they're fighting over who gets to love it the most. And it's not even born yet. It's just, it's just the luckiest baby in the whole world. (pause) I'm sorry, you were fighting.

老友记【美剧听写】,欢迎订阅~

开始听写:


已用时:00:00:00 取消 或 
Ctrl+Enter快捷提交
听写于:0001/1/1 0:00:00 用时:00:00
正确率:0% 错词:

保存中... 保存中...

请在登录后才能看到内容!

登录后来参与完善译文内容!

本文暂未收录注解!

参与沪友(已有122人听写,点击头像查看Ta的听写详情)



提示:每次提交会覆盖之前的内容哦~