返回 【日剧一句】还真是颜面尽失呢

听力简介:




本段选自2011年秋季剧《我和明星的99天》第四集,航平为了帮由娜与弟弟重逢而帮助她逃忙,于是丢了保镖的工作,房东小美趁机逼他“以身相许”。记者桥爪因为计划被航平搅乱,怀恨在心,前来宣战的情景。


みっちゃん:どう?めおとたこ焼き。
航平:めおと?
みっちゃん:ありがとうございました。うまい、うまい。長年、一緒に住んでるだけあって、慣れたもんね。
航平:ちょっと、みっちゃん。人聞きの悪いこと言わないでくれる?一緒っつったって、2階と1階でしょうが。いらん。いらん!もう。それより、今月の家賃、ホントに待ってくれんだろうね?
みっちゃん:何、水臭いこと言ってんの。めおとでしょ。今月どころか、一生タダよ。
航平:あのね!
男性:みっちゃん。おでん、ちょうだい、おでん。
みっちゃん:はーい。
男性:みっちゃん。若い、いいのつかまえちゃって。
みっちゃん:ほれられて、ほれられて。
航平:みっちゃん!
橋爪:たこ焼き、1つ。
航平:いらっしゃい…。
橋爪:先日はどうも。参ったなぁ。素人に裏をかかれるなんて。こっちの面目- (1) - ですよ。ボディーガードってあんなことまでするんですね?まあ、もっとも、もうボディーガードじゃなくなったみたいですけど。(请写出两个汉字及一个平假名)
航平:何が言いたいんですか?
橋爪:世間ではね、われわれのこと何ていうかご存じですか?ハイエナっていうんですよ。このままじゃ終わらないってことです。楽しみにしててください。じゃあ。

对假名数量提示不清晰?请看此规则>>

开始听写:


已用时:00:00:00 取消 或 
Ctrl+Enter快捷提交
听写于:0001/1/1 0:00:00 用时:00:00
正确率:0% 错词:

保存中... 保存中...

请在登录后才能看到内容!

请在登录后才能看到内容!

本文暂未收录注解!

参与沪友(已有294人听写,点击头像查看Ta的听写详情)



提示:每次提交会覆盖之前的内容哦~