- 默认语种:
- 播放器快捷键:
-
(F8:播放/暂停 F9:复读)
(F7:播放/暂停 F8:复读)
视频新闻:韩语热升温,外国人到韩国语言研修增加
听力简介:
一波又一波的韩流不断涌入他国,学习韩语的人越来越多,还有不少在自己国家已经是达人级别的韩语老师也趁着暑假,亲自来韩国进行充电培训,探求最新的韩语培训方法,好学之心真是可敬可畏!
<앵커 멘트>
[【—1—】.
이정은 기자가 소개합니다.
<리포트>
【—2—】.하지만, 【—3—】금세 쩔쩔매며 진땀을 흘립니다.
여름방학을 맞아 한국어를 배우려고 24개 나라에서 어학연수를 온 한국어 교사들입니다.
<인터뷰> 프란시스카(인도네시아) : "한류 때문에 한국어 배웠는데
(인도네시아) 학생들에게 한국어 잘 가르치고 싶어요."
【—4—】.
한류 열풍에 나라마다 한국어에 대한 관심이 높아졌어도【—5—】이런 2주짜리 단기 연수조차 경쟁률이 3대 1에 이를 정도로 관심이 뜨거웠습니다.
<인터뷰> 박선중(배재대 한국어교육원장) : "직접 한국에 와서 최신 교습법이나 교육 자료를 직접 접하고 자료를 준비해가는게 도움이 된다고 판단하신 것 같습니다."
【—6—】.KBS 뉴스 이정은입니다.
注:听写的时候不用写序号,只写文本即可
请在登录后才能看到内容!
请在登录后才能看到内容!
本文暂未收录注解!
参与沪友(已有9人听写,点击头像查看Ta的听写详情)
听写信息
生词本小D词典
相关网校
注意事项
- 听力练习标点符号不纳入正确率。
- 每天奖励上限为40沪元。
- 无听力原文时提交听写作为参考内容。
- 提交听写后根据正确率来奖励沪元。
- 获取听力mp3下载资源可选择相应下载方式。
- 程序校对,仅供参考,机器做不到人工智能,请大家谅解。