![取消](/images/ico_delete.gif)
- 默认语种:
- 播放器快捷键:
-
(F8:播放/暂停 F9:复读)
(F7:播放/暂停 F8:复读)
听力简介:
填写缺失的部分,注意标点及大小写,句末标点已给出,不用听写。序号不用写出。 前言:Monica 家里
RACHEL: Hey, how'd the interview go?
MONICA: It bit. It was a 50's theme restraunt.1______. I mean I was a chef at Cafe des Artistes. I mean how could I take a job where I have to make something called Laverne and Curly Fries?
RACHEL: So don't do it.
MONICA: How can I not do it? I have $127 in the bank.
JOEY: Monica, relax, 2______.
MONICA: I don't want a beer.
JOEY: Who said it was for you?
ROSS and CHANDLER: [both enter looking down] Hhhiiii.
RACHEL: What's the matter with you?
CHANDLER: 3_______.
RACHEL: Noo.
JOEY: You're kiddin'.
ROSS: It was ridiculous. Ya know, these guys, they were bullies, actual bullies, ya know. We're grown ups, this kinda stuff isn't supposed to happen anymore.
RACHEL: Oohhh.
ROSS: Hi.
RACHEL: Hi. [Ross turns to Rachel and they hug]
CHANDLER: Ohhh [turns as if to hug someone] Oh no, 4_____, I have no one. 老友记【美剧听写】,欢迎订阅~
请在登录后才能看到内容!
请登录后来参与完善译文内容!
本文暂未收录注解!