返回 【老爸老妈浪漫史】s01e12-1

听力简介:



【美剧观看】点击在线观看老爸老妈浪漫史»

    Ted收到了朋友的婚宴请帖,想找机会邀请Robin一起去参加,不过Robin有男朋友。两个多月以后,Robin竟然和她的男朋友分手了,于是Ted抓住机会邀请了她……


<听写方式: 填写对话缺失的部分,  不用带数字序号>

Ted:When you're single,and your friends start to get married,every wedding invitation presents a strange moment of self-evaluation.Will you be bringing a guest or will you be attending alone?What it's really asking is, where do you see yourself in three months? Sitting next to your girlfriend,or hitting on a bridesmaid? I always checked that I was bringing a guest,I was an optimist.
Ted:Who the hell am I gonna bring to this wedding?
Barney:Ted, have you ignored all of my teachings?
Ted:For the most part, yeah.
Barney:You don't bring a date to a wedding.That's like bringing a deer carcass on a hunting trip. Oh, Ted. Oh, Ted.No, no date!
Ted:Deer carcass, really? That's the metaphor you're going with here?
Barney:Ted, it's a simile.
Ted:Well, it's too late now.If I don't bring a date, a $200 piece of chicken/salmon will go uneaten.I gotta bring someone, but who?Of course I knew who I wanted to bring, Robin. ___1____Problem was, she was dating this really rich guy named Derek, Derek!
Robin:Well, Derek and I just broke up.
Lily:No, that's terrible. Are you okay?
Marshall::Yeah, do you need a drink or something?
Robin:No. We never really clicked.I felt bad though. He was pretty bummed.
Barney:Don't beat yourself up. He'll be fine.I mean, the guy's, like, a billionaire.He can put his platinum card on a fishing line and reel in 10 chicks hotter than you.
Robin:Thanks. I feel a lot better.I think I'll get that drink now.
Ted:Okay, guys. I gotta say something.__2__
Lily:Oh, please.They were buried in a shallow grave.
Marshall: Not again.Come on. Dude, we all know how this movie ends.Ted falls in love.Love kicks Ted in the sprouts.Roll credits.
Ted:No! You guys just have to look at the whole picture.__3___Fact, Even though she didn't want a relationship, we had an amazing kiss on the roof.Fact, On New Year's Eve, we kissed again, Fact. I need a date to this wedding.Wish me luck.


<友情提示>
若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。
最后,欢迎推荐给你的好友 :D

【听写回顾】点击回顾上一期听写»

开始听写:


已用时:00:00:00 取消 或 
Ctrl+Enter快捷提交
听写于:0001/1/1 0:00:00 用时:00:00
正确率:0% 错词:

保存中... 保存中...

请在登录后才能看到内容!

请在登录后才能看到内容!

本文暂未收录注解!

参与沪友(已有116人听写,点击头像查看Ta的听写详情)



提示:每次提交会覆盖之前的内容哦~