- 默认语种:
- 播放器快捷键:
-
(F8:播放/暂停 F9:复读)
(F7:播放/暂停 F8:复读)
【12冬日剧】《Lucky Seven》EP05:分别的预感
听力简介:
Lucky侦探社查探的平常案件突然被人下了圈套,新田也由此遭到诬陷。经过侦探社其他伙伴的努力,他们虽找到了证据足以证明嫌疑人是之前案件的委托人,但却还缺少抓到他的条件。再不想办法救新田的话,新田很可能就此被判有罪。为此,瞳子社长登门拜访了某位关键人物……
今天一起来听听瞳子与那位人物的对话吧!
登场人物:
藤崎瞳子——松嶋菜々子 飾
峰永参事官——近江谷太朗 飾
听写注意事项:
1、以下听写只需要写出空出部分,重复出现的空格只需听写一次。
2、词汇提示:免許、無実、内示
瞳子:先日、うちの新田が失礼を働いたようで、申し訳ありませんでした。
峰永:電話で言っていた情報というのは何だ?
瞳子:まず、お伝えしておきたいのが、「私達はお互い—1—だ」ということです。(3汉字)
峰永:「—1—」?(3汉字)
瞳子:「策略に—2—者同士」、という意味です。(1汉字4平假名)
峰永さんは裏金を受け取るように持ち掛けられた。
私達は林原と名乗る男に写真を撮るように依頼され、結果、新田が罪を着せられることになりました。名前と住所はでたらめ。—3—。(5汉字3平假名)
私達にはもう、この男を追うてだてがありません。
峰永:私にどうしろと?
瞳子:この男を捜査するよう、北品署に働き掛けていただきたいんです。参事官というお立場なら可能かと、失礼ながら、お願いに上がりました。
峰永:私は警察の人間だ。探偵に協力するようなことはしない。
瞳子:—4—が、罪を着せられるとしても?(4汉字1平假名)
お願いします。新田を助けたいんです。
峰永:正直に言おう。確かに、昨日までの私なら可能だったかもしれない。しかしすでに—5—が出た。(2汉字)間もなく参事官の任を解かれる。つまりそんな力はもうないんだ。
瞳子:お話を聞いていただきありがとうございました。最後にひとついいですか?
新田はここへ来て、何を聞いたんでしょう?
峰永:「自分ははめられた、きっとあなたもはめられたんじゃないか?」、
「—6—」と言っていた。(2汉字6平假名)
それともうひとつ…
请在登录后才能看到内容!
请在登录后才能看到内容!
本文暂未收录注解!
参与沪友(已有45人听写,点击头像查看Ta的听写详情)
听写信息
生词本小D词典
相关网校
注意事项
- 听力练习标点符号不纳入正确率。
- 每天奖励上限为40沪元。
- 无听力原文时提交听写作为参考内容。
- 提交听写后根据正确率来奖励沪元。
- 获取听力mp3下载资源可选择相应下载方式。
- 程序校对,仅供参考,机器做不到人工智能,请大家谅解。