返回 【日剧一句】出声就多了个破绽

听力简介:




本段选自2012年冬季剧《继父》第三集,由于最近小偷经常出现,肋坂把居民召集在一起,教导大家如何对付盗贼,让“代理爸爸”演小偷,下面来看看他与礼子老师的表演。



礼子:泥棒!人の家で、何してるのよ。
脇坂:宗野さん、セリフ。
怪盗キング:はっ?
脇坂:「おとなしくしろ」ですよ。
怪盗キング:声を出すと- (1) - が増えます。プロの泥棒は声を出さないんじゃ。(请写出两个汉字)
脇坂:じゃあ、ナイフのくだりいきましょう。ナイフ出して。早く。緊張感持って。
礼子:いや!うゎ~!
怪盗キング:かわいくねえなあ。おい、何すんだよ。
礼子:来ないで、証拠は押さえたわよ。
怪盗キング:いい加減にしろよ。
礼子:この泥棒!この人でなし!
怪盗キング:やめろって言ってるだろ。
礼子:このすっとこどっこい!いや、触んないで。
脇坂:はい、ストップ。そこまで、ご苦労さまでした。

对假名数量提示不清晰?请看此规则>>

沪江日语名人“面对面”:等你来提问!

开始听写:


已用时:00:00:00 取消 或 
Ctrl+Enter快捷提交
听写于:0001/1/1 0:00:00 用时:00:00
正确率:0% 错词:

保存中... 保存中...

请在登录后才能看到内容!

请在登录后才能看到内容!

本文暂未收录注解!

参与沪友(已有361人听写,点击头像查看Ta的听写详情)



提示:每次提交会覆盖之前的内容哦~