![取消](/images/ico_delete.gif)
- 默认语种:
- 播放器快捷键:
-
(F8:播放/暂停 F9:复读)
(F7:播放/暂停 F8:复读)
听力简介:
离奇的情节,扣人的悬念,世界上最聪明的侦探,人间最诡秘的案情。一边听着有声书,一边感受福尔摩斯的魅力。
本书的朗读是很标准的英音,喜欢英音的童鞋可以练习模仿。
单词采用英式拼法,不抄全文,不用写序号,句子最后的标点不用写出,答完一空另起一行继续作答。
Hints:
下划线长度和欠缺文字成正比,最短的空就是一个单词。
页面太长不便听写的话,可以点听写框右上角,弹出答题纸。
To this day she declares that 1____________________. At first I had some idea as to the direction in which we were driving; but soon, what with our pace, the fog, and my own limited knowledge of London, I lost my bearings, and knew nothing, save that we seemed to be going a very long way. Sherlock Holmes was never at fault, however, and 2_________________.
"Rochester Row," said he. "Now Vincent Square. Now we come out on the Vauxhall Bridge Road. We are making for the Surrey side, apparently. Yes, I thought so. Now we are on the bridge. You can catch glimpses of the river."
We did indeed 3_______________ upon the broad, silent water; but 4_____________ upon the other side.
"Wordsworth Road," said my companion. "Priory Road. Lark Hall Lane. Stockwell Place. Robert Street. Cold Harbor Lane. Our quest does not appear to take us to very fashionable regions."
We had, indeed, reached a questionable and forbidding neighborhood. 5__________________. Then came 6__________________________,--the monster 7___ which the giant city was throwing out into the country. At last the cab drew up at the third house in a new terrace. None of the other houses were inhabited, and that at which we stopped was as dark as its neighbors, save for a single 8___ in the kitchen window. On our knocking, however, the door was instantly thrown open by a Hindoo servant 9___ in a yellow turban, white loose-fitting clothes, and a yellow 10___. There was something strangely 11___ in this Oriental figure framed in the commonplace door-way of a third-rate suburban dwelling-house.
"The Sahib awaits you," said he, and even as he spoke there came a high 12___ voice from some inner room. "Show them in to me, khitmutgar," it cried. "Show them straight in to me."
请在登录后才能看到内容!
请在登录后才能看到内容!
本文暂未收录注解!