返回 【kaka礼节美语】101 节能环保 3

听力简介:




公司总裁Tim召集部门经理开会,讨论节能措施。

Tim: Morning everyone. As promised, we are returning to our topic from till couple of weeks ago: How can we make this firm more "green?" I'm sure you all remember environmental consultant Henry Peterson who has joined us here today.

Henry: Hello and good morning.

Dana & Faith: Hi, Henry. Nice to see you again.

H: Thanks. Great to see you all. As a quick re-cap, ---1---.

根据两周前的约定,公司总裁 Tim 再次邀请节能专家Henry参加会议,商讨公司节能措施。Henry说的a quick re-cap, 意思是总结概述。

F: Yeah, I've already started implementing those ideas in my division. It's only been two weeks, but I'd say most people are getting the hang of it.

H: That's great! Ok, then...have you done your homework? Who's discovered some other ways this company can save?

Faith说,她已经开始试行一些措施。Henry问,have you done your homework? 有没有事先做好准备,意思是有没有想到更多的节能措施。

D: I want to talk about packaging. ---2---.

H: Yes, I see what you mean. These days many products are over-packaged. But if you can accept using fewer materials -- or use mainly recycled materials -- you could then advertise how "green" your company is.

Dana提到产品包装。她觉得,如果简化包装,不用plastic clamshell packaging,硬塑料壳包装,就能减少开支和污染。 Henry补偿说,如果公司采用回收材料,recycled materials,还可以用环保做宣传。

F: But is it ethical to use environmental issues in advertising?

T: I'd vote "yes." As long as the claim is verifiable, it can be advertised.

D: Yeah, I'd agree. ---3---.

H: This is a company. Companies need to make a profit. I believe there is business sense in going green and telling the world about it. ---4---.

Faith提出,在广告里打环保牌是否符合行业道德。总裁Tim觉得没有问题,只要内容属实,as long as the claim is verifiable. Henry也说, There is business sense in going green and telling the world about it. 采取环保措施,并且加以宣传是符合商业理念的。

开始听写:


已用时:00:00:00 取消 或 
Ctrl+Enter快捷提交
听写于:0001/1/1 0:00:00 用时:00:00
正确率:0% 错词:

保存中... 保存中...

请在登录后才能看到内容!

登录后来参与完善译文内容!

本文暂未收录注解!

参与沪友(已有7人听写,点击头像查看Ta的听写详情)



提示:每次提交会覆盖之前的内容哦~