返回 【kaka礼节美语】121 跨文化差异 2

听力简介:




Jim和Emily是一家跨国公司从中国聘用的新雇员,公司人事部的Paula对他们进行文化差异的培训。Emily说,

E: I know that we will be expected to chat and make small talk with our customers, but I'm worried I'm going to put my foot in my mouth.

P: There are a couple of topics that are considered "no-nos" in Western culture. ---1---.

J: Why is religion a sensitive topic?

聊天儿,to chat, 也可以说to make small talk. Emily担心跟客户聊天的时候会to put my foot in my mouth, 意思是说话不得体,讲错话。Paul说,在西方文化中,确实有一些话题是"no-nos"最好不要涉及的领域,包括政治、宗教和金钱。宗教为什么是敏感话题?

P: Well, there are a lot of religions and each one thinks very differently. Overall, it's an area that could cause trouble; so it's best to stay away from it.

J: When I visited Italy last year, I noticed a sign at a church asking people to remove their hats. Why is this necessary?

P: ---2---.

Paul解释说,不同宗教信仰的人,如果话不投机,就很容易出问题。So it's best to stay away from it,所以最好远离这个话题。 Jim问,为什么意大利有的教堂要大家摘掉帽子。Paula解释说,某些宗教认为戴帽子很不礼貌,It's considered impolite to wear hats, 而且在西方,正式场合和饭局一般都要把帽子摘下来。

J: You said money is off-limits as well. Can you explain?

P: In some parts of Asia, discussing salary amounts or how much you paid for something is an acceptable conversation topic, ---3---.

E: That makes sense. Money can be a tricky subject.

金钱也是off-limits,禁区。在亚洲某些地方,工资收入可以是聊天的话题,但是在西方,问别人赚多少钱,往往会让人觉得不舒服。所以说,money can be a tricky subject.

P: Ok...a couple more important points: In some Asian societies, when you meet someone and you notice they have put on weight, you might say "Hey! You've gained weight!" ---4---.

J: But why? It's not a criticism; it's just an observation.

P: In the West it is viewed as a criticism. So don't comment on age or weight.

E: I think it's best to simply say, "You look well."

P: Yes....that would be perfect. Thank you all for your attention and we will meet again next week.

还有一点至关重要,见面千万别说,“你发福了!” That's a no-no. 西方人几乎从来不讨论别人的外表,还有年龄!Don't comment on age or weight.

开始听写:


已用时:00:00:00 取消 或 
Ctrl+Enter快捷提交
听写于:0001/1/1 0:00:00 用时:00:00
正确率:0% 错词:

保存中... 保存中...

请在登录后才能看到内容!

请在登录后才能看到内容!

本文暂未收录注解!

参与沪友(已有6人听写,点击头像查看Ta的听写详情)



提示:每次提交会覆盖之前的内容哦~