- 默认语种:
- 播放器快捷键:
-
(F8:播放/暂停 F9:复读)
(F7:播放/暂停 F8:复读)
【kaka礼节美语】170 面子问题,事关重大 2
听力简介:
Jerry要去中国出差,找同事Amy请教。
Jerry: My book on Chinese culture says that the idea of shame is a big part of how society works.
A: That's true. ---1---.
J: Pretty much the opposite of the U.S. huh?
A: Yeah. In China your actions at work reflect on your employer and your daily conduct reflects on your family.
J: So ---2---?
A: In some cases, yes.
集体的概念在中国文化里很重要。Amy说,Chinese culture places more value on the group and less on the individual. 相对个人而言,中国文化更重视集体,the opposite of the U.S.,跟美国正相反。你工作时的表现会影响到你公司的形象,你的日常举止行为能反映出你的家庭教养,to reflect on someone,是影响到某人形象的意思。
A: Chinese culture doesn't encourage showboating or aggressive self-promotion.
J: Ha! In America, we promote ourselves all the time! It's the only way to get noticed.
A: But in Chinese society, ---3---. The best advice I can give to a foreigner who wants to do business in China is this: be sincere, try not to offend and tone down the volume.
中国文化不鼓励showboat,自我吹嘘,也不鼓励self-promotion,自我宣传。在美国,只有自我宣传才能得到上司的注意,然而在中国,最好的途径是be a real team player,做团队的一员。Amy说,她给外国人最好的建议是:be sincere,真诚;try not to offend,不要冒犯别人;以及tone down the volume,调低音量。
J: What do you mean when you say, "turn down the volume?"
S: Well, for one thing: don't talk so loud! Americans are loud and although China is a very noisy country, people don't like it when you draw attention to yourself.
J: Would that include how I dress as well?
A: Certainly. ---4---. The locals will appreciate the effort.
J: Wow, Amy....I'm so glad I talked with you! ---5---.
A: Sure. Let me know if you need more specifics.
Amy建议Jerry讲话不要太大声,因为 People don't like it when you draw attention to yourself,大家不喜欢那些故意吸引别人注意的人。
另外,穿着打扮也不要太醒目,Try to blend in as much as possible,意思是融入周围的环境,也就是说,Jerry应该尽量设法跟周围的人打成一片。
请在登录后才能看到内容!
请在登录后才能看到内容!
本文暂未收录注解!
参与沪友(已有39人听写,点击头像查看Ta的听写详情)
听写信息
生词本小D词典
相关网校
注意事项
- 听力练习标点符号不纳入正确率。
- 每天奖励上限为40沪元。
- 无听力原文时提交听写作为参考内容。
- 提交听写后根据正确率来奖励沪元。
- 获取听力mp3下载资源可选择相应下载方式。
- 程序校对,仅供参考,机器做不到人工智能,请大家谅解。