返回 【豚鼠特工队】part5 装可爱~~

听力简介:




本期导读:
上一节中我们知道动物特工们来到了一个宠物领养屋,遇到了一些其他朋友,Darwin他们得知要“扮可爱”才能被领走,来看看他们是怎么act cute?


Hurley: well, they never pick me.
Mice: Incoming.
Darwin: 1_________. OK, bring it in. First, we get adopted. Then we escape. Ben's house is the rendezvous point. Now, 2__________.
Juarez: Who's acting?
Blaster: Check it out. I'm chasing my butt. How cute is that?
Darwin: Come on, Specks. You, too. Act cute.
Speckles: 3_____________________________.
Girl: Ew. Grandpa, what is that?
Grandpa: That's a 4____________________________, I'd say.
Speckles: I'm outta here.
Man: What can I help you with, young lady?
Girl: I want a hamster.
Bucky: Yes! Yes! I am out, baby! Finally, 5_____________________.
Girl: Her. With the big cheeks.
Bucky: Huh? What?
Girl: I could put bows in her hair.
Juarez: What?
Bucky: I'm the hamster. They're guinea pigs!
Juarez: Whoa, whoa! Watch the hands, buddy.
Man: One oversized hamster. There you go.
Juarez: You try to 6____________________, you're gonna lose a finger.
Blaster: 7_____________________________!
Girl: I'm gonna put nail polish and lipstick on her and a dress.
Juarez: A dress? You're going to lose your whole hand.
Darwin: Juarez, remember.
Juarez: I know. 8____________________________.
Grandpa: What about that little fur ball there? He looks like he's full of life.
Boy: No, no. Give me the fat one.
Hurley: I'm not fat. I'm fluffy.
Man: Even if you forget to feed this guy every now and then, it wouldn't bother him. He's a little plump as it is.
Grandpa: That's probably a good thing.
Hurley: Oh, mama! This is it. This is it!
Grandpa: What do these fellas eat?
Man: I'll show you. Follow me. Come on, Penny.
Hurley: See you on the outside! Hey, guys, I can see my future! It's all 9_________________________!
Blaster: I think he's gonna throw him in with the snake.
Hurley: Huh? Whoa! Whoa! Oh! Oh!
Mice: Whee!
Bucky: Make way. Hamster coming through.
Hurley: Oh! Ah! You're lucky I'm not in there, snake boy, because it would've been lights out for you! 不然肯定有你好看。I would've hit you so hard you would have shed yourself. 肯定会把你打得落花流水,打到你蜕皮为止。Then I would have turned you into a nice pair of snakeskin boots. 然后用你的皮做蛇皮靴子。
Blaster: That kid's a monster. He just lifted him up and... whoa! Come on, kid.
Darwin: Blaster, do something.
Blaster: What do you suggest I do?
Mice: Poop in his hand. Poop in his hand.
Boy: Hey, Grandpa, changed my mind.
Man: Oh, no, no, not upside down, not upside down. Hold him like this. Where did... Where did the chubby one go?
Boy: I don't know.
Darwin: All right, Specks. We have to think of a way out of here.
Man: There you are. I knew you were trouble.

句子开头字母大写,不用写序号~请大家不要在学习交流区作答,在“我要听写”所弹出的答题框中作答~~谢谢配合!

节目可以订阅了哈~~戳我订阅啦~

开始听写:


已用时:00:00:00 取消 或 
Ctrl+Enter快捷提交
听写于:0001/1/1 0:00:00 用时:00:00
正确率:0% 错词:

保存中... 保存中...

请在登录后才能看到内容!

登录后来参与完善译文内容!

本文暂未收录注解!

参与沪友(已有24人听写,点击头像查看Ta的听写详情)



提示:每次提交会覆盖之前的内容哦~