返回 【无头骑士异闻录x2承】第十话:有其父必有其子(1)

听力简介:


「デュラララ!! x2」お帰り!(ฅ´ω`ฅ)

注意:

1.填空即可,编号无需填写。请保持全文汉字假名一致。

2.书写方式请参照→日语听写规范

3.第一季听写请戳→DRRR第一季

ヒント:ね  だろう

 

茜:多分、普通のお家よりお金持ち…だったんだと思います。「------✿1------」って言われたこともあります。本当にお父さんもお母さんもお爺ちゃんも優しくて。「------✿2------」ってもらいました。お父さんはまだ早いって反対してたけど。初めはインターネットは見てませんでした。それでちょうど同じころ、いじめを見たんです。「いじめは良くない」思わずそう言いました。はい、恐かったです。次は自分がいじめられるかもって。
けど…何も起こりませんでした。いじめもなくなって、私もいじめられなくって。「みんな分かってくれたんだ」って、その時は思いました。みんな笑って、楽しくって、------✿3------。将来はもっと------✿4------がしたいなって、お父さんが絵を売るお仕事をしてるとその時は思ってたから。画家になって、みんなを笑顔にできるようなきれいな絵を描いて、お父さんに売ってもらおうって。すみません。携帯…ですね

 

第十話❀ことわざコーナー❀

この親にしてこの子あり

【読み】 このおやにしてこのこあり
【意味】 この立派な親がいるから,子がすぐれているのだ。また,よくも悪くも子は親の性質を受けつぐものであることのたとえ。<有其父必有其子>

开始听写:


已用时:00:00:00 取消 或 
Ctrl+Enter快捷提交
听写于:0001/1/1 0:00:00 用时:00:00
正确率:0% 错词:

保存中... 保存中...

请在登录后才能看到内容!

请在登录后才能看到内容!

本文暂未收录注解!

参与沪友(已有3人听写,点击头像查看Ta的听写详情)



提示:每次提交会覆盖之前的内容哦~