返回 【英式新闻精华回顾】国际货币基金组织拨千亿美元救助金应对危机

听力简介:


【前提提要】

英国《金融时报》称,2011年12月9日召开的欧盟峰会将力求打造一个更加强大的金融“防火墙”,未来欧元区的整体危机救助机制可能包含两个同时运行的救助基金,并有望获得来自国际货币基金组织(IMF)的更多支持。欧盟希望通过双层“防火墙”和IMF资金,积累充足的援助“弹药”,阻止欧债危机继续蔓延。

据报道,德法两国5日已达成协议,将规模为5000亿欧元的永久性欧洲稳定机制(ESM)提前至2012年年中启动。欧盟各方目前正考虑,届时允许欧元区现有的规模为4400亿欧元的EFSF继续运行。根据欧盟原先计划,ESM启动后将替代现有的EFSF。

此外,欧盟还将研究向国际货币基金组织提供贷款,继而由国际货币基金组织出面援助欧元区的可行性。据悉,欧元区成员国和欧洲央行可能将向IMF至多提供2000亿欧元贷款,这些资金将用来援助欧元区高负债国。

【HINTS】

The International Monetary Fund=IMF   国际货币基金组织

Brussels   布鲁塞尔

Chris Morris   克里斯·莫里斯

Eurozone   欧元区

global economy  全球经济

注意这里:engulfing larger economies

开始听写:


已用时:00:00:00 取消 或 
Ctrl+Enter快捷提交
听写于:0001/1/1 0:00:00 用时:00:00
正确率:0% 错词:

保存中... 保存中...

请在登录后才能看到内容!

请在登录后才能看到内容!

请在登录后才能看到内容!

参与沪友(已有35人听写,点击头像查看Ta的听写详情)



提示:每次提交会覆盖之前的内容哦~