返回 【韩语听力课程】 电影

听力简介:




本文话题是电影,近些年好看的电影是越来越多,有哪些是你喜欢的?又有哪些是值得你去电影院看的呢?就让我们随着两位主持人一起听听吧!

【HINTS】
영화관:电影院
화면:画面
몰입:投入,陷入

【听写形式:听写空格,不写序号,写完一个空一格。】

현우: 오늘 영화에 대해 얘기해 볼까요?
경은: 네.
현우: 저희가, 사실 제가 욕심을 내서 경은 씨하고, 석진 씨를 연기를 시켰는데, 영화를 만드는 사람들의 마음을 조금 알 것 같아요. 【---1---】.
경은: 네. 많이 다른 것 같아요. 저도 【---2---】요즘에 연기를 하면서 느낀 게 “정말 대단하다.” 그런 생각이 들어요.
현우: 네. 그래서 영화를 볼 때, 예전에는 그냥 “저 영화는 재미가 없다. 재미가 있다.” 이 정도만 생각했는데 요즘에는 “【---3---】?”, “이 역할을 저 배우 말고 다른 배우가 혹시 할 수 있었을까?” (네. 맞아요.) 그리고 “【---4---】?”
경은: 저도 요즘에는 그런 생각을 많이 하게 되는 것 같아요.
현우: 네. 저도 그런 생각을 많이 하는데, 경은 씨는 주로 영화 볼 때, 어디에서 보세요?
경은: 영화, 주로 영화관에서 보죠.
현우: 네. 【---5---】?
경은: 영화관에서 보면 우선 화면도 크고 (당연하죠.) 당연히 화면도 크고, 그리고 【---6---】.
현우: 맞아요. 예전에는 또 영화관에서 영화를 제일 빨리 볼 수 있잖아요.
경은: 맞아요.
현우: 【---7---】, 영화관에 가면 볼 수 있으니까요.
경은: 맞아요. 그리고 그런 것도 있어요. 여러 사람들이랑 같이 보면 【---8---】.
현우: 맞아요.
경은: 조금 웃긴 영화들 같은 경우에는 옆에서 크게 웃으면 저도 더 【---9---】
현우: 그래요. 혼자 볼 때는 슬픈 영화도 별로 안 슬프고, 재미있는 영화도 별로 안 재미있을 수 있어요. 그런데【---10---】“아 정말 슬프다.”
경은: 감동을 두 배로 받을 수 있는 것 같아요.
현우: 맞아요.

开始听写:


已用时:00:00:00 取消 或 
Ctrl+Enter快捷提交
听写于:0001/1/1 0:00:00 用时:00:00
正确率:0% 错词:

保存中... 保存中...

请在登录后才能看到内容!

登录后来参与完善译文内容!

本文暂未收录注解!

参与沪友(已有27人听写,点击头像查看Ta的听写详情)



提示:每次提交会覆盖之前的内容哦~