返回 【韩语听力课程】 血型

听力简介:




本文讨论的是童鞋们津津乐道的血型话题。血型对两位主持人的性格、喜好甚至命运有什么影响呢?快来听听吧!

【HINTS】

청취자:听众
혈액형:血型
얌전:文静. 斯文. 老实

【听写形式:听写空格,不写序号,写完一个空一格。】

현우: 오늘은 혈액형에 대해서 이야기를 한다고요?
경은: 네. 【---1---】. 저희 청취자분들이 이야기 레슨에서 혈액형에 대해서 이야기를 했으면 좋겠다고 제안을 해왔어요.
현우: 그래요? (네) 좋은 생각이에요. 경은 씨는 혈액형이 뭐예요?
경은: 저는요. 【---2---】. 알죠?
현우: 몰라요.
경은: 몰라요?
현우: 관심이 없어요. 그런데 혈액형에 대해서 이야기하기 전에 【---3---】.
경은: 다 알죠.
현우: 혈액이 뭐예요? 혈액?
경은: 혈액이요? 피.
현우: 혈액 그리고 형은 형태,【---4---】 . 그걸 영어로 간단하게 말하면 “blood type”이
잖아요. 혈액형인데, 저는 어렸을 때부터 혈액형을 알았어요.
경은: 알았죠.
현우: 네. 경은 씨도 알고 있었죠.
경은: 그럼요. 당연하죠.
현우: 그런데 한국 사람들한테는 그게 당연한데, 또 아시아 다른 나라에 사시는 분들한테는 당연한데, 미국 사람, 캐나다 사람, 영국 사람, 호주 사람 뭐 【---5---】.
경은: 맞아요. 저도【---6---】. 한국에서는 “너 혈액형 뭐야?” 그러면 당연히 “혈액형 뭐야.”라고 말할 수 있는데 외국인들은 “잘 모르는데” 이렇게 대답을 하는 경우가 많더라고요.
현우: “잘 모르는데.”라고【---7---】, “왜? 왜 물어보는 거야?”라고 물어보는 게 조금 더 일반적인 반응인 것 같아요.
경은: 그래요?
현우: 네. 특히 한국에서 생활하고 있는 외국인이 아니라 .【---8---】  근데 경은 씨.
경은: 네.
현우: 【---9---】 ?
경은: 글쎄요?
현우: 그 사람 피가 필요해서?
경은: 아니요. 보통 한국에서는 성격 때문에 그런 것 같아요. 혈액형별 성격.
현우:【---10---】.저는 절대 안 믿어요.
경은: 저는 조금 믿고 있어요.
현우: 다를 수 있겠죠. 그런데 전 세계 사람들이 네 가지, 다섯 가지 성격으로 나뉘어져 있다고는 믿을 수 없어요.

开始听写:


已用时:00:00:00 取消 或 
Ctrl+Enter快捷提交
听写于:0001/1/1 0:00:00 用时:00:00
正确率:0% 错词:

保存中... 保存中...

请在登录后才能看到内容!

登录后来参与完善译文内容!

本文暂未收录注解!

参与沪友(已有25人听写,点击头像查看Ta的听写详情)



提示:每次提交会覆盖之前的内容哦~