返回 【韩语听力课程】 书店

听力简介:




今天的话题是书店,大家有多久没去过书店了呢?对于实体书店和网络书店,女主持和男主持有着不同的想法,到底有什么不同呢?大家来揭晓答案吧~
[听写形式:听写填空 不写序号,写完一个按空格。]

선현우 : 저는 서점에 자주 가요.
최경은 : 아, 얼마나 자주 가요?
선현우 : 음... 일주일에 두 번?
최경은 : 와, 진짜요?
선현우 : 네. 일주일에 두 번 가고, 그리고 그냥 실제 서점 말고 (네) 인터넷 서점도 자주 가는 것 같아요. (아~) 그런데 [---1---].
최경은 : 왜요?
선현우 : 그냥 책은 음... 직접 손으로 (네) 만져 보고 (네) 직접 그 자리에서 읽어 보고 (아~)사는 편이어서 (아~) 예.
최경은 : 근데 저도 서점에 가는 거 좋지만, (네) 인터넷 서점이 훨씬 싸요. (그래요?) 한국에서는요.
선현우 : 맞아요. 그건 알고 있어요. 알고 있는데 (네) 음... 그냥 서점에서 직접 책을 보고 (네)조금 읽어 보고 (네) 사고 싶어서 (아~) 서점에서 책을 사요. (네)그런데 제가 젤 좋아하는 서점은 종각에 있는 영풍문고인데,
최경은 : 아~ 영풍문고.
선현우 : 네, 아세요?
최경은 : 유명하죠.
선현우 : 네. 영풍문고 정말 좋아요. (아~) 좋은데 (네) 얼마 전에 큰 공사를 했어요.
최경은 : 아, 그래요?
선현우 : 네, 그래서 영풍문고가 지하 1층, 지하 2층에 있는데 (아~) 지하 2층은 전부 (네) 책이 아니라 (네) 문구 (아, 정말요?) 그러니까 공책, (아~) 연필, 펜 또는 카메라, 스피커,뭐, 컴퓨터...
최경은 : 서점 맞아요?
선현우 : 네. 지하 1층만 서점이에요. (아~) 그런데 제 생각에는 (네) 지하 2층에 그렇게 문구, (네)전자 [---2---], 더 돈을 많이 벌고 있는 것 같아요.
최경은 : 아, 그렇군요.
선현우 : 그렇지 않아요?
최경은 : 그런 것 같아요.
선현우 : 네. 사람들은 책도 보고 싶지만, (네) 서점에 갈 때는 그냥, 그냥 무언가를 보고 싶어서 가잖아요?
최경은 : 네, 그렇죠.
선현우 : 그리고 돈을 쓰고 싶어서 [---3---] ?
최경은 : 그래요?
선현우 : 음... 돈을 쓰고 싶어서 가는 거 아닌가요?
최경은 : 아니죠. 그게 아니라 그냥 (뭔가 가지고 싶어서) 그냥 갔는데 그런 너무 예쁜 것들이 많아서 유혹에 [---4---] . 돈을 쓰는 거죠. (아... 그럴 수도) 저는 그래요.(있어요?)
선현우 : 저도 [---5---]  쓰고 싶지는 않아요. (네) 그런데 돈을 쓰면 내 것으로 (네) 물건을 [---6---]  수 있잖아요? (아~ 예.) 그래서 살 수 있잖아요. (네, 맞아요.) 그런 [---7---] 가고, (음~) 사실 보고 다 사지는 않아요.
최경은 : 다 사면 [---8---].
선현우 : 맞아요. 돈이 없겠죠?
최경은 : 네, 큰일나요.
선현우 : 네, 그래서 서점에 가서 책도 보고, 문구도 보고, 컴퓨터도 보고, (아~) 새로 나온 카메라도 보고. 그렇게 자주 해요.
최경은 : 아~ 저도 종로에 있는 반디앤루니스라는 서점을 좋아하는데 (음~) 그 서점을 좋아하는 이유가 우리나라에서 처음으로 (네) 서점에 의자를 놨어요.
선현우 : 맞아요. 맞아요,
최경은 : 네, 옛날에는 항상 사람들이 서서 (네) 책을 볼 수 밖에 없었거든요. (네) 근데 반디앤루니스에서는 의자에 앉아서 책을 보다가 사면 되니까 (음) 그 점이 너무 좋아서,그 뒤부터 [---9---]  가요.
선현우 : 네, [---10--- 편해요.

开始听写:


已用时:00:00:00 取消 或 
Ctrl+Enter快捷提交
听写于:0001/1/1 0:00:00 用时:00:00
正确率:0% 错词:

保存中... 保存中...

请在登录后才能看到内容!

登录后来参与完善译文内容!

本文暂未收录注解!

参与沪友(已有37人听写,点击头像查看Ta的听写详情)



提示:每次提交会覆盖之前的内容哦~